Tuesday, July 1, 2014

Historia de la mujer convertida en mono

El libro Historia de la mujer convertida en mono es una selección bien cuidada de siete cuentos de Junichiro Tanizaki, los primeros que fueron traducidos directamente del japonés.

Para aquellas personas que no se encuentran familiarizadas con la literatura japonesa, el profesor Ednodio Quintero, reconocido por su trayectoria en traducciones y amplio conocimiento de la cultura oriental, ofrece un pròlogo bastante amigable y nutrido al respecto. Quintero nos da un breve recorrido por la evolución de la literatura japonesa, desde el haikù hasta la narrativa, pasando por el Kabuki, teatro tradicional. Una vez comprendido el recorrido que ha transitado esta literatura, se nos da una visión sobre Tanizaki, el autor que nos ocupa, reconocido por críticos como uno de los máximos novelistas modernos del Japón.
La literatura japonesa se inclina a la instrospecciòn. Es de notar el énfasis que se le otorga a las emociones en cada relato. La psiquis como campo de exploración. A lo largo de los siete cuentos que se nos presenta, podemos sentir ira, miedo, alegría y la forma en la que el individuo se deja afectar por su entorno y cede ante sus tentaciones. Se observa  superstición y manipulación en algunas historias. Los relatos tienen mucha carga terrenal, lo divino queda a un lado, es el hombre sobre el hombre y contra èl mismo.  La prosa es amigable, envolvente y con ritmo suficiente para alterar los nervios, cuando es necesario.
Historia de la mujer convertida en mono es un teaser muy bien logrado, intriga al lector y lo empuja a profundizar en la lectura de Tanizaki en primera instancia. Recomendado.

No comments:

Post a Comment